关于黑料网:不把例子有没有被当证据弄清,我不会往下读——先把转述改成中性转述

频道:91网页版 日期: 浏览:98

我们就从这个标题切入,来构思一篇既有深度又不失可读性的文章吧。

关于黑料网:不把例子有没有被当证据弄清,我不会往下读——先把转述改成中性转述


关于“黑料网”:未经澄清的“证据”,我绝不轻易相信

—— 转述,请先中性化,再谈证据。

在这个信息爆炸的时代,我们每天都在被海量的信息轰炸。其中,“黑料网”这类平台,以其“爆料”的姿态,常常成为人们茶余饭后津津乐道的话题。当我们面对这些充斥着“内幕”、“丑闻”的文字时,是否曾停下来思考过:这些被冠以“证据”之名的信息,究竟有多少是经过核实的?又有多少,只是被断章取义、添油加醋的转述?

我必须坦诚,在“黑料网”这类平台上,如果不能首先理清“例子”是否被当作“证据”来对待,我很难有兴趣继续往下读。这并非我孤芳自赏,而是出于一种对事实的尊重,以及对信息传播的审慎态度。

“例子”与“证据”的鸿沟:一个模糊的界限

我们常说,“事实胜于雄辩”。在网络舆论场中,“事实”二字似乎变得异常脆弱。很多时候,所谓的“黑料”并非直接的原始证据,而是一些人对其的“转述”。这种转述,可能带有个人情感色彩、主观臆断,甚至是为了达到某种目的而进行的刻意歪曲。

设想一下,一个事件发生后,有目击者A看到了一些场景。接着,B听了A的描述,然后C又听了B的描述,最后呈现在我们面前的,可能已经是经过了多层“二手”加工的信息。在层层传递的过程中,原有的细节可能被遗漏,情绪化的词语被添加,甚至出现了与事实相去甚远的解读。

当我们看到诸如“他当时看起来很生气”、“她似乎在故意躲避”这样的描述时,这究竟是客观事实的陈述,还是个人对他人情绪和意图的揣测?如果我们将这种带有主观色彩的“例子”直接当作“证据”,那么我们所做的判断,其可靠性又有多少呢?

为什么“中性转述”如此重要?

这正是“转述”与“中性转述”的关键区别所在。

关于黑料网:不把例子有没有被当证据弄清,我不会往下读——先把转述改成中性转述

  • 普通转述: 常常带有讲述者的个人观点、情感色彩和解读。它可能包含“我认为”、“我感觉”、“他似乎”、“她好像”等词语,或者直接用带有褒贬色彩的形容词来描述。
  • 中性转述: 仅客观地陈述听到的、看到的、或被告知的事实,尽量剥离个人情感和主观判断。它应该像一个忠实的录音机,记录下原始的信息,而不做任何“翻译”或“加工”。

例如,当事人说“我当时很生气”,普通转述可能是“他勃然大怒,气得脸都红了”,而中性转述则应保留“他说他当时很生气”的表述。前者加入了描述者的想象,后者则忠实地传达了当事人的原话。

不澄清“例子”的“证据”,我为何要信?

正是因为这种“转述”的模糊性和潜在的误导性,我才强调“不把例子有没有被当证据弄清,我不会往下读”。

如果一篇“黑料”文章,将未经证实的“例子”或带有强烈主观色彩的“转述”,直接包装成“铁证如山”的证据,那么这篇文章的价值就大打折扣了。它更多地是在煽动情绪,而非传递真相。

我期待的是,信息在被传播时,能够做到:

  1. 区分信息来源: 明确哪些是原始证据(如录音、视频、文件),哪些是目击者证词,哪些是第三方转述。
  2. 审慎解读“例子”: 对于那些非直接证据的“例子”,要保持警惕,认识到其可能包含的主观成分。
  3. 提倡中性转述: 在引用他人言论或描述事件时,尽量使用中性、客观的语言,避免加入个人情感和臆测。
  4. 鼓励事实核查: 任何“爆料”都应该经得起事实的检验,而不是依靠煽动情绪来获得传播。

写在最后:做信息时代的清醒者

网络信息繁杂,我们每个人都有责任提升自己的信息辨别能力。在面对任何“黑料”或“爆料”时,请多问一句:“这是事实,还是被加工过的说法?” “那些‘例子’,究竟是被当作事实陈述,还是被当成了不容置疑的证据?”

只有当我们学会区分,学会质疑,学会要求信息的严谨性,我们才能在这个信息洪流中保持清醒,不被轻易误导,也才能真正理解和尊重那些值得我们关注的“证据”。